SUBSCRIBE
SUBSCRIBE
SLJ Blog Network +
  • 100 Scope Notes
  • A Fuse #8 Production
  • Good Comics for Kids
  • Heavy Medal: A Mock Newbery Blog
  • Pearl's & Ruby's
  • Politics in Practice
  • Teen Librarian Toolbox
  • The Yarn
  • Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • About/Contact
  • Fusenews
  • Reviews
  • Librarian Previews
  • Best Books
    • Top 100
    • Best Books of 2022
    • Best Books of 2021
    • Best Books of 2020
    • Best Books of 2019
    • Best Books of 2018
    • Best Books of 2017
    • Best Books of 2016
    • Best Books of 2015
    • Best Books of 2014
    • Best Books of 2013
  • Fuse 8 n’ Kate
  • Videos
  • Press Release Fun

December 3, 2015 by Betsy Bird

Clever Bill and the Death of Script

December 3, 2015 by Betsy Bird   6 comments

And now a word in support of listservs.

In an era where serious debates attempt, and fail, to be conducted on such sites as Twitter, a place never meant for serious discussions of any significant length, allow me to sing the praises of an almost old-fashioned web tool that continues to have meaning and currency long after many would have predicted its demise.  Listservs, those mailing lists where people talk to one another via email in a digest form, have survived the rise and fall of Pets.com, Friendster, and I’d warrant that they’ll outlive many of the social networking sites we lean so heavily upon today.  In the world of children’s literature we saw the relatively recent demise of the ccbc-net listserv, but I am happy to report that the child_lit listserv out of Rutgers is alive and well.  If you have not joined it, feel free to do so.  Where else can you hear Philip Pullman in talks with Jane Yolen or see Leonard Marcus wax eloquent?

Sometimes the conversation on child_lit has greater implications as well.  Recently Marilynn Olson wrote the following:

I have learned this week that the reissue of Clever Bill (William Nicholson, 1926) that is in process at Egmont Publishing intends to leave out the handwritten lettering that is an integral part of the pages (see Barbara Baden or Nathalie op de Beeck, or Brian Alderson on this subject) (or Michael or me or Selma Lanes) and replace it with italic printing on the grounds that modern children (toddlers?) and possibly their parents do not know how to read joined-up lettering. Other much more minor editorial changes are also contemplated.

Maurice Sendak was probably Nicholson’s greatest fan in America, and even if you haven’t read Clever Bill, perhaps you have seen his comments. To some of us, the Nicholson picturebooks changed the history of the American picturebook and, indeed, of the kind of picturebooks we think of as ideal. (. . .)  I guess I am trying to determine whether this seems serious to many?

CleverBill1A hot little debate followed, but this choice on the part of the publisher did not particularly surprise me.  I remember working as a children’s librarian in the Central Children’s Room of NYPL and encountering a 10-year-old girl in search of funny books ala Wimpy Kid.  I loaded her down with the usual fare, making sure to slip one of my favorite books, The Popularity Papers by Amy Ignatow, into the mix.  She returned to me at the desk with the book in hand.  “I can’t read script.”  It took me a little bit to realize that “script” meant “cursive”.  I knew that kids weren’t being taught to write it anymore (mostly) but did that mean they couldn’t read it either?  Apparently so in this case.  However, what this also proved to me was that an enormously popular series can actually include “script” and pretty much get away with it.  You’ll have some kids who won’t try to decipher it, but you’ll also have a huge swath who will.

SCROLL TO KEEP READING THIS POST

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

In the case of Clever Bill, here are some of the interior images that will give you a better sense of what the book looks like with its cursive handwriting intact:

CleverBill1.5

CleverBill2

The debate is whether or not the book is ruined irreparably if the handwriting here is not cursive any longer.  And while I might argue that to replace it with typewritten words would throw off the whole shebang, if it is carefully done and it still looks like handwriting (and not that computer font that looks like fake handwriting) I personally see no reason why it would hurt the book significantly.  There are many who would disagree, but sadly I would argue that in this particular case the book will only appeal to those prone to nostalgia, collectors, and already existing children’s literature enthusiasts if the handwriting is left intact.  It is the placement of the text that makes all the difference here, I think.

It is interesting to note that my first encounter with Clever Bill came in the NYPL archives.  There we had an edition of Clever Bill filled with pencil notations by author William Nicholson himself.  It seems that he was mighty displeased with the initial print job of the book and set about kvetching in his tiny comments about the book’s poor colors.  Had he but known that it would be the handwriting that caused debate nearly 100 years later, I think he would have laughed in his tea.

For further information about Clever Bill, as well as his far more controversial Pirate Twins, please see the Werewolf piece Classics: The Pirate Twins (1929) by William Nicholson.

And for thoughts on cursive in children’s literature, the 100 Scope Notes piece “What Does This Say?” The Cursive Conundrum in Picture Books is for you.

Filed under: Uncategorized

SHARE:

Read or Leave Comments
Clever Billdeath of cursiveWilliam Nicholson

About Betsy Bird

Betsy Bird is currently the Collection Development Manager of the Evanston Public Library system and a former Materials Specialist for New York Public Library. She has served on Newbery, written for Kirkus, and has done other lovely little things that she'd love to tell you about but that she's sure you'd find more interesting to hear of in person. Her opinions are her own and do not reflect those of EPL, SLJ, or any of the other acronyms you might be able to name. Follow her on BlueSky at: @fuse8.bsky.social

ADVERTISEMENT

Related Posts

ADVERTISEMENT

SLJ Blog Network

100 Scope Notes

Cover Reveal Q&A: INTERRUPTING CHICKEN RAISES HER WING by David Ezra Stein

by Travis Jonker

Good Comics for Kids

You’re A Superhero! | News

by Mao Reynolds

Heavy Medal

It’s Not Too Early: Time for March Mock Newbery Suggestions

by Steven Engelfried

Politics in Practice

From Policy Ask to Public Voice: Five Layers of Writing to Advance School Library Policy

by John Chrastka

Teen Librarian Toolbox

Not Just Greta: True stories of youth acting to fight the climate crisis, a guest post by Meera Subramanian

by Amanda MacGregor

The Yarn

Elisha Cooper Visits The Yarn!

by Travis Jonker

ADVERTISEMENT

Related Articles on SLJ

About Betsy Bird

Betsy Bird is currently the Collection Development Manager of the Evanston Public Library system and a former Materials Specialist for New York Public Library. She has served on Newbery, written for Kirkus, and has done other lovely little things that she'd love to tell you about but that she's sure you'd find more interesting to hear of in person. Her opinions are her own and do not reflect those of EPL, SLJ, or any of the other acronyms you might be able to name. Follow her on BlueSky at: @fuse8.bsky.social

Reader Interactions

Comments

  1. Colleen says

    December 3, 2015 at 6:42 am

    Perhaps if it was hand-lettered but in print instead of cursive they could maintain the feeling of the book. I still write in cursive, but I don’t have much opportunity to read it anymore so even as an adult, I’m getting out of practice.

  2. Even in Australia says

    December 3, 2015 at 7:44 am

    I just ordered a used copy of this book after reading about it on the listserv! I had never heard of it before. Can’t wait to receive it and see what all the fuss is about.

  3. J. L. Bell says

    December 3, 2015 at 10:14 am

    The Babar books were originally published with the text in a form of cursive, but long ago that was changed to ordinary typography. This change may have been long in the works, pushed along by the growth of international publishing.

    • Elizabeth Bird says

      December 3, 2015 at 2:54 pm

      I had forgotten. Were they in cursive when they were initially translated to English or were they English cursive translations?

  4. Airlie Anderson says

    December 3, 2015 at 6:21 pm

    HOW I love this book! One of my childhood favorites. I love the minimal colors and calligraphic drawings. I think they’ll be able to get a beautiful result with a carefully chosen typeface. But it must be clever!

  5. Emma Otheguy says

    December 4, 2015 at 5:03 pm

    I found learning cursive in school tedious and difficult, so I’m glad that teachers will be using that time for what I hope will be more enriching instruction. But, I ended up adopting cursive as an adult out of my own volition, because I do my drafting by hand and spend a lot of time taking notes in seminars. Cursive is just faster and pleasanter in these contexts, and so I’m glad I had the knowledge in me to adopt it when I needed to (also, I kind of like that it’s hard for people to see what I’m writing over my shoulder).

    More importantly, this all just makes me think of the Berly Cleary book Muggie Maggie.

ADVERTISEMENT

Archives

  • External Links

    • A Fuse #8 Production Reviews
  • Follow This Blog

    Enter your email address below to receive notifications of new blog posts by email.

    This coverage is free for all visitors. Your support makes this possible.

    This coverage is free for all visitors. Your support makes this possible.

    Primary Sidebar

    • News & Features
    • Reviews+
    • Technology
    • School Libraries
    • Public Libraries
    • Blogs
    • Classroom
    • Diversity
    • People
    • Job Zone

    Reviews+

    • Book Lists
    • Best Books 2024
    • 2024 Stars So Far
    • Media
    • Reference
    • Series Made Simple
    • Tech
    • Review for SLJ
    • Review Submissions

    SLJ Blog Network

    • 100 Scope Notes
    • A Fuse #8 Production
    • Good Comics for Kids
    • Heavy Medal
    • Pearls & Rubys
    • Politics in Practice
    • Teen Librarian Toolbox
    • The Yarn

    Resources

    • Reasons to Love Libraries
    • 2025 Youth Media Awards
    • Defending the Canon:SLJ & NCTE Review 15 Banned Classics
    • Refreshing the Canon Booklist
    • School Librarian of the Year
    • Read Free Poster
    • Mathical Book Prize Collection Development Awards
    • Research
    • White Papers / Case Studies

    Events & PD

    • In-Person Events
    • Online Courses
    • Virtual Events
    • Webcasts
    • About Us
    • Contact Us
    • Advertise
    • Subscribe
    • Media Inquiries
    • Newsletter Sign Up
    • Content Submissions
    • Data Privacy
    • Terms of Use
    • Terms of Sale
    • FAQs
    • Diversity Policy
    • Careers at MSI


    COPYRIGHT © 2026


    COPYRIGHT © 2026